"Φωτιές" στον βουλευτή και εκπρόσωπο τύπου του ΛΑΟΣ, κ. Κώστα Αϊβαλιώτη, ανάβει, η απαντητική επιστολή του γενικού γραμματέα του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών Φρανκ Μπάρετ, προς το Γενικό Προξενείο Ελλάδος.
Σύμφωνα με την "Δημοκρατία της Κυριακής" ο κ. Μπάρετ αφήνει ακάλυπτο τον βουλευτή, σχετικά με το θέμα της...
αναβολής από τη στράτευσή του, αρνούμενος ότι υπέγραψε βεβαίωση εργασίας του κ. Αϊβαλιώτη στην γραμματεία του κόμματος Ένωση για την Ευρώπη, ως δόκιμος υπάλληλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Τονίζει μάλιστα ότι το πιστοποιητικό είναι τυπωμένο σε επιστολόχαρτο, διαφορετικό από αυτό που θα χρησιμοποιούσε
Όπως αναφέρει η εφημερίδα, ο κ. Αϊβαλιώτης έχει πάρει αναβολή από τη στράτευση, χρησιμοποιώντας πιστοποιητικό που φερόταν να έχει υπογράψει ο κ. Μπάρετ.
Στη συνέχεια εκμεταλλευόμενος τον σχετικό νόμο, υπηρέτησε μειωμένη θητεία, εξαγοράζοντας τον υπόλοιπο χρόνο.
Όμως η απάντηση του γγ του Ευρωπαϊκού Κόμματος, πιθανότατα θα δημιουργήσει προβλήματα στον βουλευτή, καθώς αμφισβητείται η γνησιότητα του πιστοποιητικού που χρησιμοποίησε ο κ. Αϊβαλιώτης.
Σύμφωνα με τα όσα προβλέπει ο νόμος, στις ευνοϊκές διατάξεις δεν υπάγονται όσοι είτε με τη χρήση πλαστών δικαιολογητικών είτε με οποιονδήποτε άλλον τρόπο προκάλεσαν ή προκαλούν την έκδοση παράνομων διοικητικών πράξεων προκειμένου να παρατείνουν την παραμονή τους εκτός των τάξεων των Ενόπλων Δυνάμενων ή να αποφύγουν την υποχρέωση στράτευσή τους.
Η επιστολή Μπάρετ που δημοσιεύει η "Δημοκρατία της Κυριακής"
"Αγαπητή κυρία πρόξενε,
Σας ευχαριστούμε για την επιστολή σας από 15 Φεβρουαρίου αναφορικά με τη γνησιότητα της υπογραφής μου σε ένα έγγραφο. Δεν ενθυμούμαι να έχω υπογράψει το εν λόγω έγγραφο και η υπογραφή δεν φαίνεται να είναι δική μου.
Επίσης το πιστοποιητικό είναι τυπωμένο σε επιστολόχαρτο που φέρει την επικεφαλίδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και όχι σε επιστολόχαρτο του Κόμματος Union for Europe (Κόμμα Ένωση για την Ευρώπη), το οποίο θα χρησιμοποιούσα εγώ ως αναπληρωτής γενικός γραμματέας.
Το έτος 1996 δεν ήμουν υπεύθυνος του κόμματος Union for Europe για θέματα προσωπικού και είναι απίθανο να είχε ζητηθεί από εμένα να υπογράψω αυτό το είδος εγγράφων.
Δυστυχώς το κόμμα Union for Europe υφίστατο μέχρι το 1999 και δεν διαθέτω κανένα αρχείο σχετικά με εκείνη την περίοδο".
Πηγή
Σύμφωνα με την "Δημοκρατία της Κυριακής" ο κ. Μπάρετ αφήνει ακάλυπτο τον βουλευτή, σχετικά με το θέμα της...
αναβολής από τη στράτευσή του, αρνούμενος ότι υπέγραψε βεβαίωση εργασίας του κ. Αϊβαλιώτη στην γραμματεία του κόμματος Ένωση για την Ευρώπη, ως δόκιμος υπάλληλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Τονίζει μάλιστα ότι το πιστοποιητικό είναι τυπωμένο σε επιστολόχαρτο, διαφορετικό από αυτό που θα χρησιμοποιούσε
Όπως αναφέρει η εφημερίδα, ο κ. Αϊβαλιώτης έχει πάρει αναβολή από τη στράτευση, χρησιμοποιώντας πιστοποιητικό που φερόταν να έχει υπογράψει ο κ. Μπάρετ.
Στη συνέχεια εκμεταλλευόμενος τον σχετικό νόμο, υπηρέτησε μειωμένη θητεία, εξαγοράζοντας τον υπόλοιπο χρόνο.
Όμως η απάντηση του γγ του Ευρωπαϊκού Κόμματος, πιθανότατα θα δημιουργήσει προβλήματα στον βουλευτή, καθώς αμφισβητείται η γνησιότητα του πιστοποιητικού που χρησιμοποίησε ο κ. Αϊβαλιώτης.
Σύμφωνα με τα όσα προβλέπει ο νόμος, στις ευνοϊκές διατάξεις δεν υπάγονται όσοι είτε με τη χρήση πλαστών δικαιολογητικών είτε με οποιονδήποτε άλλον τρόπο προκάλεσαν ή προκαλούν την έκδοση παράνομων διοικητικών πράξεων προκειμένου να παρατείνουν την παραμονή τους εκτός των τάξεων των Ενόπλων Δυνάμενων ή να αποφύγουν την υποχρέωση στράτευσή τους.
Η επιστολή Μπάρετ που δημοσιεύει η "Δημοκρατία της Κυριακής"
"Αγαπητή κυρία πρόξενε,
Σας ευχαριστούμε για την επιστολή σας από 15 Φεβρουαρίου αναφορικά με τη γνησιότητα της υπογραφής μου σε ένα έγγραφο. Δεν ενθυμούμαι να έχω υπογράψει το εν λόγω έγγραφο και η υπογραφή δεν φαίνεται να είναι δική μου.
Επίσης το πιστοποιητικό είναι τυπωμένο σε επιστολόχαρτο που φέρει την επικεφαλίδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και όχι σε επιστολόχαρτο του Κόμματος Union for Europe (Κόμμα Ένωση για την Ευρώπη), το οποίο θα χρησιμοποιούσα εγώ ως αναπληρωτής γενικός γραμματέας.
Το έτος 1996 δεν ήμουν υπεύθυνος του κόμματος Union for Europe για θέματα προσωπικού και είναι απίθανο να είχε ζητηθεί από εμένα να υπογράψω αυτό το είδος εγγράφων.
Δυστυχώς το κόμμα Union for Europe υφίστατο μέχρι το 1999 και δεν διαθέτω κανένα αρχείο σχετικά με εκείνη την περίοδο".
Πηγή
Γιατί δεν περιμένετε πρώτα την απάντηση του κύριου Αϊβαλιώτη; Γιατί εμπιστεύεστε τόσο άκριτα ένα δημοσίευμα (πλαστό κατά τον Αϊβαλιώτη) μιας εφημερίδας που υποστηρίζει τη Ν.Δ.; Γιατί δε ζητάτε και τη γνώμη της άλλης πλευράς;;;
ΑπάντησηΔιαγραφήΓιατί είχαμε την τύχη να καταλάβουμε νωρίς τι είναι το ΛΑ.Ο.Σ και τα λοιπά κόμματα του κυνοβουλίου..
ΑπάντησηΔιαγραφή